Description
Written by Percy Leed and translated by Chato Ombishkebines Gonzalez, who is the surrogate son of Lee Obizaan Staples, a drum keeper at Aazhoomog, a first-language speaker, and a principal authority on the ceremonial life of the Southwestern Ojibwe-Anishinaabe.
Zanagad aaningodinong da-mikigaadeg mazina’igan ge-wiikobinigoyangiban da-agindaasoyang. Ginaadamaagonaanig ingiw agindaasoowigamig genawendangig. Daa-minawaanigwendaagwad agindaasoyang! Anishinaabewisijigaade yo’ow mazina’igan miinawaa mazinaakizonan atewan da-wiidookaagod awiya da-nitaa-agindaasod biinish gaye da-ani-nagadenimaad iniw nayaadamaagenijin endanakiiyang.
Sometimes it can be hard to find books that interest us. With the help of a librarian, reading can be fun. This book helps readers better understand why librarians are the real MVPs at school.
This book is part of a series of Ojibwe Language immersion books for Kindergarten to Grade one. The series is a collaboration between the Midwest Indigenous Immersion Network (MIIN), led by Executive Director Gimiwan Dustin Burnette, and Lerner Publications. The original book was written in English by Percy Lee and is now translated into Ojibwemowin from MIIN. The books in this series use the double vowel orthography. For Ojibwe Language immersion. All books are in Ojibwemowin only. Used in Minnesota, Manitoba, and Ontario schools. Audience: Ages 5-8.
Series: Nagadenim ingiw Nayaadamaagejig Endanakiiyang (Read about Community Helpers).