Description
Edited, and with an Introduction, by Lee Maracle.
If poetry is a place to question, I Am a Body of Land by Shannon Webb-Campbell, who is descended from Miꞌkmaq people from the Qalipu First Nation in Newfoundland, is an attempt to explore a relationship to poetic responsibility and accountability, and frame poetry as a form of re-visioning.
Here Webb-Campbell revisits the text of her earlier work Who Took My Sister? to examine her self, her place and her own poetic strategies. These poems are efforts to decolonize, unlearn, and undoo harm.
Reconsidering individual poems and letters, Webb-Campbell’s confessional writing circles back, and challenges what it means to ask questions of her own settler-Indigenous identity, belonging, and attempts to cry out for community, and call in with love.
If poetry is a place to question, I Am a Body of Land by Shannon Webb-Campbell, who is descended from Miꞌkmaq people from the Qalipu First Nation in Newfoundland, is an attempt to explore a relationship to poetic responsibility and accountability, and frame poetry as a form of re-visioning.
Here Webb-Campbell revisits the text of her earlier work Who Took My Sister? to examine her self, her place and her own poetic strategies. These poems are efforts to decolonize, unlearn, and undoo harm.
Reconsidering individual poems and letters, Webb-Campbell’s confessional writing circles back, and challenges what it means to ask questions of her own settler-Indigenous identity, belonging, and attempts to cry out for community, and call in with love.